СПИСОК ПЕРЕВОДОВ
URL


FISH TANK #69, сентябрь 2013
Интервью и редактура: Маюми Канеко и Хисако Огума
Перевод с японского: Pikopiko


«Парад уйдет, и время веселья закончится, но он пройдет круг, и мы опять сможем встретиться».

читать дальше

@темы: Atsushi Sakurai, FISH TANK, YUMEMIRU UCHUU, мои переводы, BUCK-TICK, интервью

С днем рождения, дорогая  Йавиэ!
Желаю тебе всего-всего самого замечательного!
Сбычи мечт, неотвратимой удачи и всего того, что входит в твое понимание счастья!

А в подарок - короткое, но веселое интервью с Атсуши :3



@темы: omedetou!



Перевод с японского: Pikopiko
Переводы предыдущих отчетов здесь и здесь
Варнинг! Пр0н детектед


Отчет с www.geocities.co.jp
читать дальше
.
.
.
Отчет с fantasia.main.jp
читать дальше
.
.
.
[Конец].

@темы: Atsushi Sakurai, Raymond Watts, дедушка Фрейд, я буду жить?, мои переводы, BUCK-TICK, концерты, Schwein

20:41 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра



Перевод с японского: Pikopiko
Переводы предыдущих отчетов здесь
Карапузам и депутатам государственной думы под кат не заходить!


Отчет с www.geocities.co.jp
читать дальше
.
.
.
Отчет с fantasia.main.jp
читать дальше
.
.
.
[продолжение следует]

@темы: Atsushi Sakurai, Raymond Watts, дедушка Фрейд, я буду жить?, мои переводы, BUCK-TICK, концерты, Schwein

14 декабря, суббота (18.00 - открытие, 18.30 - начало) - префектура Мияги, Большой зал Tokyo Electron Hall Miyagi
21 декабря, суббота (17.30 - открытие, 18.00 - начало) - префектура Иватэ, Большой зал Дворца культуры города Мориока
23 декабря, понедельник (17.30 - открытие, 18.00 - начало) - префектура Фукушима, Большой зал Центра культуры города Корияма
29 декабря, воскресенье (17.00 - открытие, 18.00 - начало) - Токио, Ниппон Будокан

Цена билета: 6500 йен
Старт общей продажи билетов: 23 ноября
Предзаказ билетов для членов фан-клуба через FISH TANK WEB: с 1 по 15 октября
Предположительное время оглашения результатов фиштанкерской жеребьевки - 19 октября, 18.00 (по японскому времени)

+
UPD. Голосование THE DAY IN QUESTION: Best 10
На сайте nopperabou появился перевод информашки из 69-го выпуска фиштанка.
BUCK-TICK предлагают всем фиштанкерам принять участие в выборе песен для THE DAY IN QUESTION 2013.
Сделать это можно, отправив до 25 октября письмо электронной или обычной почтой, указав следующую информацию:
1. Какую одну песню вы хотели бы услышать на DIQ
2. Название этой песни [не знаю, зачем писать название еще раз o_o'] и название сингла/альбома, из которого эта песня
3. Ваш FT-номер
4. Фамилия и имя полностью
5. Сообщение для B-T

Отправить это письмо можно на мэйл [email protected], в теме письма указав Kaihou 69gou [BEST 10] kakari.

Любители экстрима могут отправить обычной почтой на адрес фан-клуба:
Fish Tank
Kaihou 69gou [BEST 10] kakari
1-11-12-302 Sendagaya
Shibuya-ku, Tokyo
151-0051 JAPAN

@темы: FISH TANK, DIQ, news, BUCK-TICK, концерты

Предыдущее обновление про мерчендайз туров

UPD. В BUCK-TICK WEB SHOP появился предзаказ настольного перекидного календаря на 2014 год.
Цена 2700 йен.
Предзаказ действует с сегодняшнего дня до 10 декабря.
(Доступно только для членов фан-клуба).



@темы: FISH TANK, news, хочу-у-у, BUCK-TICK

Ня! :inlove:


© Хисоблог

А еще сегодня фан-клуб прислал письмо, что фиштанки отправили 20 сентября. Через две-три недели можно начинать с робкой надеждой заглядывать в почтовый ящик.

@темы: FISH TANK, щастье, BUCK-TICK



Ultra Veat #66 (May 2001)
Интервью: Юичи Масуда
Сканы: morgianasama
Перевод с японского: Pikopiko


Про голос Атсуши, крутость Имаи и разницу между PIG и BUCK-TICK

@темы: Atsushi Sakurai, Raymond Watts, мои переводы, BUCK-TICK, интервью, Schwein



Перевод с корейского на японский: galaxy.s307.xrea.com
Перевод с японского: Pikopiko
Примечание: Насколько я поняла, рассказчица - некая дама с ТВ-канала NUTCAST, который занимался организацией Soyo Rock Fest. Оригинальный текст на корейском находился на сайте rockspider.hihome.com, но сейчас этот сайт уже не работает и остался только японский перевод этой истории.



28 июля 2001
Я встречала BUCK-TICK в Корее. На тот момент я имела дело с многими артистами и среди них было много японских музыкантов, которые мне нравились, но, несмотря на то, что BUCK-TICK не были в их числе, я была очень напряжена и мне было страшновато. Я не репортер, моей обязанностью было оказание должной поддержки артистам, приезжающим в Корею на Soyo Rock Fest. Я не была фаном BUCK-TICK (в то время я пока еще не любила их до такой степени, чтобы называть себя фаном) и, думаю, благодаря этому я могла смотреть на вещи объективно. Этот рассказ не о том, что о BUCK-TICK говорят люди, а о том, как их увидела я.

Атсуши Сакураи
До того, как BUCK-TICK приехали в Корею, я знала о них не так уж много. Однако я считала, что Атсуши Сакураи-сан - совершенно жуткий человек!!! Какой-то особенной причины для этого не было. Просто... с детства я боялась людей с большими глазами, и глаз Атсуши-сана было достаточно, чтобы заставить меня оробеть.

читать дальше

@темы: Atsushi Sakurai, мои переводы, BUCK-TICK

Новость №1
21 июня был разослан 68-ой выпуск фиштанка.

Новость №2
Релиз LIVE DVD&Blu-ray FISH TANKer's ONLY 2013!!!
:buh:
Запись лайва в TOKYO DOME CITY HALL 2 марта.
Дата выхода - 18 октября.
Предзаказ доступен с сегодняшнего дня.

Детали...

UPD. Несколько важных дополнений:
• К предзаказу LIVE DVD&Blu-ray FISH TANKer's ONLY 2013 не могут быть добавлены другие товары.
• Предварительная стоимость доставки для заграницы 5750 йен.
• После оформления заявки, предзаказ невозможно изменить или отменить.
• Тем, кто после оформления заявки по каким-либо причинам не оплатит заказ (в частности, такая ситуация может возникнуть при невозможности списания необходимой суммы со счета из-за недостатка средств или неверно введенной/ устаревшей платежной информации) в дальнейшем может быть отказано в использовании всех видов сервиса FISH TANK.
В общем, gochuui kudasai.

UPD 2. Космические карпики
Появилась обложка обычного издания.


@темы: FISH TANK, news, хочу-у-у, BUCK-TICK, концерты



Интервью: Исаму Масуда
Сканы: Йавиэ aka Laurefin
Перевод с японского: Pikopiko


IM: Сегодня 10 июля. С того момента, как закончился тур, прошла неделя. В настоящее время чем вы каждый день занимаетесь?

AS: ...... Абсолютно ничем.

IM: Вы переключились в режим "off"?

AS: Да. Все это время я был режиме "on". Даже в те дни, когда не было лайвов. Нервы были натянуты до предела.

IM: Выступления 1 и 2 июля в холле NHK были конечным пунктом тура. Лично для вас, Сакураи-сан, это окончание вышло благополучным?

AS: Мм... Конечно, я рассчитывал на это, но...

Читать дальше

@темы: Atsushi Sakurai, мои переводы, BUCK-TICK, интервью

FT-послание!
Передает Имаи-сан:

«Информирую.
Сегодня Одним августовским днем
моя семья увеличилась.
Родился первый ребенок.

В блоге я это тоже хочу написать, так что до обновления погодите пока высказываться, писать, ворчать и т.д.
По секрету, с уважением».


@темы: omedetou!, FISH TANK, щастье, news, BUCK-TICK


:wine:



@темы: omedetou!, BUCK-TICK

13:38 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра



Источник: FISH TANK #67
Перевод с японского: Pikopiko


Интервью

+
+

Рубрика Q&A

+
+

Рубрика "Новости сакуры"

@темы: Atsushi Sakurai, FISH TANK, Hisashi Imai, кошкотема, YUMEMIRU UCHUU, мои переводы, BUCK-TICK, интервью

«Давно я вам не писал. До чего же жарко стало, да?
Скоро в прокат выйдет новый фильм BUCK-TICK.
Не упустите возможность подсмотреть атмосферу закулисья. Всего наилучшего!»

Хидэхико Хошино


@темы: FISH TANK, BUCK-TICK, BUCK-TICK movie

10:12 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

«Наступил сезон беспощадного солнца.
Как вы поживаете?
Самое время сходить в кино.
Предлагаю вам отправиться в театр.
Не моргая и не дыша, мы ожидаем вас перед экранами.
Спасибо».


Атсуши Сакураи


@темы: Atsushi Sakurai, FISH TANK, BUCK-TICK, BUCK-TICK movie