СПИСОК ПЕРЕВОДОВ
URL


Ongaku to Hito PHY vol. 5 (ноябрь, 2015)
Интервью: Эрико Ишии
Перевод с японского: Pikopiko

Читать также:
PHY #5: THE MORTAL. Интервью с Джейком Cloudchair'ом
PHY #5: THE MORTAL. Интервью с Юкио Муратой
PHY #5: THE MORTAL. Интервью с Миё Кеном
PHY #5: THE MORTAL. Интервью с Такахико Акиямой
PHY #5: THE MORTAL. Комментарии к песням альбома I AM MORTAL



PHY: В альбоме у вас все песни по темпу разные. Но вот что интересно: нет такого разделения, при котором за интенсивные мелодии отвечает один человек, за спокойные - другой.

AS: Да. Все трое сохраняли баланс между интенсивностью и спокойствием. К тому моменту, когда была готова одна песня, подоспевал другой композитор с другим подходом. Кажется, Мурата-сан показал свою мелодию раньше всех. А Джейк и сам говорит, что он относится к такому типу людей, кто дожидается, когда другой человек сделает первый ход, и только после этого действует сам. Миё-чан написал свои мелодии, принимая во внимание то, как Мурата-сан и Джейк уравновешивают друг друга. По-моему, они все замечательные, талантливые, тонко чувствующие и энергичные.

читать дальше

@темы: Atsushi Sakurai, мои переводы, The Mortal, интервью

Комментарии
24.09.2016 в 20:54

月抜ける
Спасибо огромное за это интервью, оно потрясающее. То, что подспудно чувствовалась на концертах и до этого, обрело форму в его словах. Он только прибедняется, что плохо подбирает слова и весь такой нелепый, на самом деле, со словами у него очень хорошо.
Чувствуется, что Ацуши перешел на новый этап, особенно если почитать о его впечатления о прошлом сольнике, где его тяготила ответственность. Лидер из него оказался прекрасный, но до этого нужно было дозреть.
И про самовыражение в Б-Т очень метко сказано, это тоже хорошо чувствуется. Только "он" - это отдельные вспышки, вот как Мудай. Здесь же весь проект был его детищем.
Когда поплачете, на сердце станет чуть легче, и тогда крепко обнимите своего ребенка.

Слова человека, который если не победил своих демонов, то имеет огромную смелость давать им отпор. Превратился он во взрослого, мудрого мужчину, который все понимает, на себя смотрит с долей здоровой иронии, да и на мир тоже. Это очень круто.

Да. В том, что касается THE MORTAL, не прямо сейчас, но в перспективе я хочу опять этим заняться, попытаться сделать второй альбом тоже хочу.
:heart:
24.09.2016 в 21:53

it's all gone funny
Спасибо огромнейшее за перевод этого великолепного интервью. От и до - оно захватывающее и очень исчерпывающее. Все, что копилось до этого, вспыхивало в лирике, интервью то тут, то там, все облечено в слова тут.
Это слова человека, который вышел на новый этап своей жизни, человека, который стал еще выше и сильнее духовно, человека, который очень вырос. Не смотря на все его слова о том, что ответственность - это сложно и утомительно, ему нравится ее нести, нравится принимать решения. Ему есть, что сказать, и он обязательно хочет об этом сказать. Если в БТ он чувствует, где его предел, переступать который будет уже невежливо, тут все - для него, и ему по кайфу, что это все - именно для него.
Его музыканты в Мортал - потрясающие, они сделали именно то, что нужно было - как можно больше спровоцировали его на исторжение всего, что должно было быть исторгнутым. И не смотря на его лидерство, на то, что он, конечно, самая весомая фигура в этой группе, группа воспринимается как единый организм. Они дают друг другу именно то, что нужно, это очень ощутимый взаимообмен.
Я ужасно устал, и вместе с тем, извергнув все это из себя, я почувствовал себя освеженным и спасенным.
И вот это самые важные слова относительно Мортал.
Очень жду второй альбом. Не смотря на то, что первый кажется очень целостным и завершенным, есть еще много того, о чем стоит спеть.
Вообще это как раз тот случай, когда можно сказать, что музыка спасла человека. Если бы не отец, у нас бы, наверное, не было такого певца, как Сакурай Ацуши, а был бы, может, один счастливый мальчик. Но кто знает, что с этим Сакураем Ацуши бы случилось, если бы он не мог обо всем этом петь. БТ фактически спасли его жизнь.
Еще раз спасибо.
24.09.2016 в 23:36

Remember life is nonsense so wear silly shoes x
Спасибо. Очень интересное интервью)
25.09.2016 в 02:12

~McLaren~, не за что! Перевод мог бы быть раньше на пару месяцев, но я села пересматривать "Во все тяжкие" ^_^;
Только "он" - это отдельные вспышки, вот как Мудай.
Одна из вещей, за которые я люблю Б-Т - это разнообразие. Но все же вот такие песни, в которых сакураи-фактор (назовем это так) выражен особенно сильно, меня цепляют больше всего и становятся самыми любимыми. Но, конечно, было бы неправильно, если бы Б-Т надолго перекосило в эту сторону, поэтому Мортал - настоящее спасение для всех )

Anarendil,
Его музыканты в Мортал - потрясающие
Мне понравились эти его характеристики на грани: неуступчивый, дикий, бесформенный :3

Если бы не отец, у нас бы, наверное, не было такого певца
После каждого интервью, где он касается этой темы, тоже не могу не думать о той причине и этом следствии. С одной стороны понимаешь, что без того прошлого, каким бы мрачным и калечащим оно ни было, не было бы Атсуши Сакураи в том виде, в каком мы его знаем. Именно это вывело его к его жизненному призванию. С этой точки зрения, перенесенные им страдания обретают смысл, а это не так уж мало в мире, где бессмысленного, приводящего в тупик страдания слишком много. С другой стороны, стоит ли обретенное призвание, признание, уважение, слава того ужаса, который он испытал? Получил бы он их, не испытав этого?...
Все же у него удивительная судьба. И слава богу, что в нужное время он встретил нужных людей.

candyholic, не за что! :3
25.09.2016 в 03:55

После смерти от людей остаются слова
спасибо большое!
как всегда, очень интересно это читать, дополняются образы песен
и весело)))
25.09.2016 в 11:40

Потрясающий человек. Потрясающее интервью.
Pikopiko, спасибо за перевод!
25.09.2016 в 18:47

it's all gone funny
Pikopiko, если опираться на его собственные слова, то всего бы этого вообще могло бы не быть, если бы не калечащее прошлое. Но, наверное, это карма - страдание, которое приводит в результате в музыку, и посредством этой музыки он сам поднимается на новый уровень, растет над самим собой, сражаясь. Потому что со всем этим он не может жить как все, быть обычным человеком. Он может только пройти этот путь и стать человеком с особой внутренней силой. И то, что он делает - он делает для себя, но в результате оно является и помощью другим, тем, кто страдает так же, как он, и кто борется со своими демонами так же, как он.
Очень рада, что он так четко обозначает будущее Мортал - не когда-нибудь потом, а конкретно 3-4 года. Ему очень по кайфу иметь собственную группу, она для него не только площадка для реализации того, что он сдерживает в себе ради БТ, она - оружие в его борьбе со своими демонами.

Мне понравились эти его характеристики на грани: неуступчивый, дикий, бесформенный :3
Мне тоже) Мне кажется, людей, которые сочинили такую музыку для такой группы, по-другому описывать и нельзя.
25.09.2016 в 18:49

月抜ける
Pikopiko,
Ахаха, ну куда же без сериалов! Надо и мозги разгружать.
Согласна. БТ прекрасны тем, что они очень разные, и там есть место каждому.
26.09.2016 в 20:48

Спасибо тебе огромное за этот перевод. Еще после тизера Кэйси очень надеялась, что ты переведешь целиком.
Честный он, очень, очень честный. Тихо и спокойно говорит все как есть, напрямик. Все про себя знает, все про себя понимает и ничего не скрывает. От этого наизнанку выворачивает, но и спасает тоже. Не приукрашивает, не нагоняет ужасу. И в паре фраз открывает себя всего. Слава богу, теперь он может делать это уже без опасений - никто не посмеет посмеяться. Никто из тех, чьи слова в принципе могут до него дойти.
Очень надеюсь, что он после Мортал вернул себе спокойный сон. И что сны ему снятся приятные и добрые. И что если вдруг приступы вернутся, все сразу сложится, и Мортал смогут снова собраться. Сон - это главное.

Конечно, чисто по-человечески мне бы безумно хотелось, чтобы детство его было совсем иным, чтоб у него был лучший папа и самая счастливая мама на свете. Чтоб ему никогда не снились кошмары, и не пришлось написать ни единого отчаянного стиха. Но не могу врать себе - он такой очень нужен. Именно такой, с этой чудовищной травмой, с этой безумной борьбой со своими страхами и болью, с этим голосом, знающим все эмоции на свете, с этими глазами, понимающими все, видящими насквозь. Он такой необходим как воздух. Поэтому чувства всегда будут двоякими, и всегда будет тянуть в разные стороны. Благодарить судьбу можно только за то, что он стал именно таким, каким он так сильно нужен.
26.09.2016 в 22:08

Nel6,
Но не могу врать себе - он такой очень нужен.
Придется признаваться в эгоизме, но таки да.
Думаю, что среди тех, кто его слушает, немало тех, у кого ситуация была похожей, у кого-то лучше, у кого-то хуже. Для кого-то из них его слова могут стать толчком к тому, чтобы отодрать присохший к гноящейся ранке бинт и посмотреть, что за фигня под ним творится, а может быть даже и что-то с этим сделать.
26.09.2016 в 22:40

Pikopiko,

могу только подтвердить - я знаю про это все. Пять лет уже терапия с ним. Не знаю, понимает ли он, что он делает с людьми, но даже если нет, нестрашно. Главное, что он есть.
09.10.2016 в 15:36

Спасибо, спасибо огромное за этот перевод. Мне было трудно сдержать слезы... Такой великолепный человек, его искусство и мудрые слова всегда помогают мне, когда я борюсь со своими страхами и депрессией. Я согласна с Nel, это просто терапия.