СПИСОК ПЕРЕВОДОВ
URL
Магуми из LÄ-PPISCH назвал его Ачючи (по-поливановски, Атюти).
читать дальше
А вот тут Атсуши свое имя произнес как Ачюши (по-поливановски, Атюси):
читать дальше

-----------------
9.07.2016. То, что в японских интернетах некоторые коверкают "Атсуши" до "Атсун", уже не новость.
А вот "Аччюван" вместо "Аччан" - это что-то новенькое :emn:
UPD. И еще Чанатсу )

@темы: Atsushi Sakurai

Комментарии
09.07.2016 в 14:40

it's all gone funny
Этот момент, когда ты хочешь, чтобы коллеги по группе звали тебя Аччаном, а они все - Сакурай-сан, Сакурай-сан, зато для интернета ты кто только не.
Где логика этого прозвища о_о
09.07.2016 в 14:54

Фаны могут позволить себе то, что не могут позволить коллеги ) Помнится, Татсуро об этом говорил в совместном интервью с Атсуши.
09.07.2016 в 15:18

Remember life is nonsense so wear silly shoes x
Аччюван :lol: Что-то новенькое)
09.07.2016 в 15:30

Надеюсь, оно не приживется в русскоязычном фандоме =_=
09.07.2016 в 19:02

月抜ける
Интересно, есть ли какой-то конкретно описуемый оттенок этого, прости меня, Господь, Аччювана? То, что это крайне фамильярно и ласково - понятно, но вот чем это кардинально отличается от Ацуна того же.
09.07.2016 в 21:20

☥ ♠ 櫻
"Ацун" встречала, а Аччюван - это что-то новенькое [x3] :')
09.07.2016 в 21:49

~McLaren~,
Интересно, есть ли какой-то конкретно описуемый оттенок этого, прости меня, Господь, Аччювана?
Юта иногда подписывается "Ютан". Видимо, это тот же самый шаблон искажения имени, что и "Атсун" ) Фамильярный, но не ласковый (не стал бы ведь Юта подписываться ласковой формой своего имени). А по поводу "Аччювана" *лол* я сейчас погуглила и утвердилась в догадке. "Аччюван" - это еще более ласковая и кавайная форма, чем "Аччан", с ярко-выраженным оттенком сюсюканья. Ну, это примерно как когда маленького ребенка или котика теребят за щеки, приговаривая "Ути-бозе-какой-холосий!". А ведь полвека исполнилось человеку недавно :facepalm3:
09.07.2016 в 21:53

月抜ける
Pikopiko,
"Аччювана" *лол* я сейчас погуглила и утвердилась в догадке. "Аччюван" - это еще более ласковая и кавайная форма, чем "Аччан",
Тык я про Аччювана и говорила)) Ясно, значит, это не просто ласково, но еще и с сюсюканьем. Прекрасно просто.
Японская логика иногда делает мне совсем больно, осталось только прибавить - сан к этому. Чтобы не только А-чан-сан, а еще и Аччюван-сан.
09.07.2016 в 21:59

~McLaren~,
Японская логика иногда делает мне совсем больно
Вряд ли тут есть хоть грамм логики. Тут сплошные эмоции :D
09.07.2016 в 22:08

Дополнение: "-чюван" используется в отношении кавайных девочек (!).
:facepalm:
В аниме и манге, в основном.
09.07.2016 в 22:13

月抜ける
Теперь он еще и Сэйлормунчюван, ок. :vv:
09.07.2016 в 22:32

Нет, ну, Атсуши, конечно, бывает кавайным, иногда даже очень. Но это же не повод давать ему девочковые прозвища :D
10.07.2016 в 13:37

★ ...будьте осторожны в своих снах. (c) Кoki ★
Какая прелесть - уже не знают, как залюбить:-D:shy:
18.10.2016 в 05:53

Веселье кругом. Вишни со склона горы, Вас не позвали? Мацуо Басё
Всё же, это лучше, чем в русскоязычном фандоме: Атсушка, Саки, Саччи, Сакурака. Не знаю, меня прям коробят такие прозвища.
18.10.2016 в 12:44

Chartreuse, это да. Не могу не согласиться.
02.12.2018 в 04:17

После смерти от людей остаются слова
:laugh: Чанатсу!
02.12.2018 в 04:54

аяувауваувауагрх
Саччи - японская тема же, не русская. Русская - Сакураюшка какая-нибудь. Меня вообще ничто не коробит, только не могу понять, откуда берут «й» в Сакураи 🌚
02.12.2018 в 12:56

Eva_Vi,
средствами японского образования имен от «Сакураи» получить «Саччи» никак нельзя. Например, что такое «ччи»? Как тамагоччи: Сакураи-часы?) В общем, не знаю, чья это тема, но точно не японская.
Й — из поливановской системы транскрибирования.
02.12.2018 в 23:12

Чему вовсе не быть, так того не сгубить, а чего не сгубить, тому нету конца на Земле.
только не могу понять, откуда берут «й» в Сакураи

Фонетика. Редукция. Не даром же "и краткое". О. Прочла коммент выше. Не знакомилась с Поливановым, но на обывательский слух проскакивает...
03.12.2018 в 00:19

Baka ja nai, Kurisu da!
Pikopiko, мне "ччи" в аниме не однократно встречалось. Тоже в мило-междудевочковом контексте.
03.12.2018 в 01:41

KagamiShinigami,
японское っち имеет другое значение. Оно не является именным суффиксом. Это диалектное сокращение たち, 家. Где-то это то же самое, что って.
03.12.2018 в 04:18

аяувауваувауагрх
Pikopiko,
Например, что такое «ччи»?
ち - いち именные суффиксы (не гонорифики, конечно, а из семейства "пон", "рин" и прочих окончаний для никнеймов). Кролик Саччи (точнее, крольчиха) еще в 10-х годах была - я думала, от нее пошло.

Й — из поливановской системы транскрибирования.
Ох, я знала, конечно, что все зло от Поливанова, но что оно настолько вселенское :laugh: Прошу прощения, если задела чьи-то чувства.
03.12.2018 в 07:16

Baka ja nai, Kurisu da!
Pikopiko, вот о таком не знала, честно, я больше в сторону того, о чем Eva_Vi говорит думала)
03.12.2018 в 22:22

Eva_Vi, KagamiShinigami, да, действительно. Сорри! Я была не права. Есть такое сокращение. Создает ассоциацию с маленьким зверьком.
Eva_Vi, по-моему, противники поливановской системы тоже вполне юзают й. Ну, я по крайней мере, хоть и редко. Потому что со склоняемым словом удобнее.
03.12.2018 в 22:52

Baka ja nai, Kurisu da!
Pikopiko, все узнали что-то новое, и это приятно))

Хотя после упоминания про кролика, у меня в воображении застрял Сакураи-сан в костюме кролика с чулками, хвостиком и всем подобным... И что-то после увиденного на этом туре, я уже сомневаюсь, что такое нереально...
04.12.2018 в 05:02

аяувауваувауагрх
Pikopiko,
по-моему, противники поливановской системы тоже вполне юзают й.
Я тоже вовсю юзала, а как переехала, даже склонять перестала, потому что мозг буксует и пытается подставить кандзи в окончание в духе Сакураем - 櫻笑む;)))

KagamiShinigami,
у меня в воображении застрял Сакураи-сан в костюме кролика с чулками, хвостиком и всем подобным...
А, ну это же Усацуши
04.12.2018 в 10:10

KagamiShinigami,
Все может быть)

Eva_Vi,
Знакомо)) Но у меня такое было не с Сакураем, а с обычными словами.