СПИСОК ПЕРЕВОДОВ
URL


Источник: официальная фэйсбук-страница Buck-Tick2014
Перевод с японского: Freaky Moon aka Pikopiko


BUCK-TICK всегда задавали себе вопросы. Вопросы о том, что они за люди.
С того дня, когда они появились перед нами, и до сегодняшнего момента BUCK-TICK в своем постоянном составе продолжают царствовать на передовой музыкальной сцены, не испытав ни единого изменения в своих рядах. Однако, несмотря на устойчивое ощущение невосприимчивости к влиянию моды, в своем музыкальном самопоиске они, перепрыгивая временную ось и игнорируя территориальные границы, продолжают продвигаться зигзагом. Чтобы убедиться в этом, достаточно вспомнить, что среди всех их работ, выпущенных за более чем четверть века, совершенно отсутствуют самоповторения. Ломая устои, они продолжают путешествие в новые сферы в погоне за чем-то особенным. Другими словами, если бы с самого начала они стремились только к определенной идеальной форме, история группы, которой Япония по праву может гордиться, возможно, уже была бы близка к занавесу. Но именно благодаря тому, что BUCK-TICK не пытаются высмотреть конечный пункт своего путешествия, их поиск самих себя и не думает прекращаться.

читать дальше

@темы: мои переводы, BUCK-TICK

Комментарии
26.03.2014 в 23:49

Yarr!
заманчиво.
вот всегда так - рецензия раньше сингла, только дразнят :cool:
27.03.2014 в 12:19

что-то правильное,
Кто-то уже послушал, а нам ждать еще ого-го :weep:
29.03.2014 в 01:22

KEIJIJOU RYUUSEI - метафизическая падающая звезда?
смысл песни узнаем конечно только после ее перевода, но ведь звездопад - это только видимость, оптическое явление, звезды никуда не падают, падают метеоры, поэтому в словосочетании "метафизическая падающая звезда" неясностей не вижу.
Pikopiko, сердечное спасибо за все, что вы здесь выкладываете.:heart:
29.03.2014 в 18:34

София Вита, пожалуйста! ;)
в словосочетании "метафизическая падающая звезда" неясностей не вижу.
Ну, словари говорят, что метеор и падающая звезда - это одно и то же. И это не видимость, не оптическая иллюзия, а реальное сгорание чего-то там в атмосфере Земли. Короче говоря, это физическое явление. А метафизика изучает не оптические эффекты и иллюзии, а нефизические, сверхчувственные принципы бытия. Так что фраза, действительно, противоречивая, имхо.
В качестве гипотетического бреда...
29.03.2014 в 18:45

последний вариант звучит интереснее:star: