Записи с темой: •feelings • (15)
читать дальше


@темы: мои переводы, интервью, BUCK-TICK, Atsushi Sakurai, Hidehiko Hoshino, Hisashi Imai, Yutaka Higuchi, Toll Yagami

читать дальше


@темы: мои переводы, интервью, BUCK-TICK, Atsushi Sakurai, Hidehiko Hoshino, Hisashi Imai, Yutaka Higuchi, Toll Yagami

читать дальше


@темы: мои переводы, интервью, BUCK-TICK, Atsushi Sakurai, FISH TANK, Hidehiko Hoshino, Hisashi Imai, Yutaka Higuchi, Toll Yagami

читать дальше


@темы: мои переводы, интервью, BUCK-TICK, Atsushi Sakurai, FISH TANK, Hidehiko Hoshino, Hisashi Imai, Yutaka Higuchi, Toll Yagami

читать дальше


@темы: мои переводы, BUCK-TICK, Atsushi Sakurai, FISH TANK, Hidehiko Hoshino, Hisashi Imai, Yutaka Higuchi, Toll Yagami

UPD. Моги и Сэра стоя почти такого же роста, как Атсуши и Хидэ сидя ))


© niconico


чуть-чуть пикспама с прямого эфира...

@темы: BUCK-TICK, Atsushi Sakurai, Hidehiko Hoshino, Hisashi Imai, Yutaka Higuchi, Toll Yagami



Сканы: Tigerpal
Перевод с японского: Pikopiko


Кошмары
читать дальше

Встреча с призраком
читать дальше

Смерть
читать дальше

Предыдущая жизнь
читать дальше

Безумие
читать дальше

Друг о друге
читать дальше

@темы: мои переводы, интервью, BUCK-TICK, Atsushi Sakurai, Hidehiko Hoshino, Hisashi Imai, Yutaka Higuchi, Toll Yagami

Мой 83-й FT вчера наконец-то пришел. Ура. А то уже думала, что таможенники его читают и разглядывают картинки.

Из интервью с Хидэ:
FT: Под конец Сакураи-сан к своему костюму даже подвязки добавил.
HH: Прошел весь путь до конца *улыбка*.
FT: Стремительно эволюционировал *улыбка*.
HH: Я был не в курсе этих дел. Поэтому, когда увидел, даже еще раз глянул, чтоб убедиться.
FT: Прямо во время выступления?
HH: Во время выступления *улыбка*.
FT: Выходит, что вы между собой предварительно не обсуждаете такое *улыбка*.

@темы: BUCK-TICK, Atsushi Sakurai, эччи, little things, FISH TANK, Hidehiko Hoshino



Источник: mugenzake.web.fc2.com
Перевод с японского: Pikopiko


UPD. Добавлен один новый эпизод из 61-го выпуска за 1995 год. Он помечен ★ звездочкой.

Ичикава срывает покровы

@темы: мои переводы, BUCK-TICK, Atsushi Sakurai, Issay, Der Zibet, Hidehiko Hoshino, Hisashi Imai, Yutaka Higuchi, Toll Yagami

18:25 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

02:25 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра



Источник: официальный мобильный сайт BUCK-TICK Love and Media Portable
Перевод с японского: Pikopiko
Примечания:
1) Приблизительно четыре года назад я частично выкладывала эти Q&A на сакурай-форуме, но тогда я переводила только ответы Сакураи, да и те выборочно. Нынешний перевод - это вся рубрика полностью, все имеющиеся ответы всех участников. Если в переводе под вопросом даны ответы не всех участников или вместо ответа стоит многоточие или вопросительный знак, значит, так и есть в оригинале.
2) Когда был задан тот или иной вопрос, не указано.
3) В [квадратных скобках] - мои комментарии.
4) По мере обновления рубрики этот пост тоже будет обновляться (до тех пор, пока у меня будет доступ к мобильному сайту).


••• MUSIC •••
+ + +

••• FOOD •••
+ + +

••• LIVE •••
+ + +

••• FASHION •••
+ + +

••• PRIVATE •••
+ + +

••• OTHER •••
+ + +

@темы: мои переводы, BUCK-TICK, Atsushi Sakurai, Hidehiko Hoshino, Hisashi Imai, Yutaka Higuchi, Toll Yagami, Love & Media Portable

16:22 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

17:58 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

15:39 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра