Давняя история про бриллианты. Кто-то ее наверняка помнит, кто-то слышал, но забыл, а кто-то не слышал...
Перед своим ДР Атсуши отправил фиштанкерам мейл, и после ДР еще один.
читать дальше
27 февраля'09
Как поживаете? Это Сакураи.
Все продолжаются холодные дни. Как вы их коротаете?
Близится 7 марта. Это мой 43-й день рождения.
Я жду бриллианты (улыбка).
Нет, на самом деле, хотелось бы 25-градусной бататовой сивухи, красного вина и т.д. и т.п...
Имейте ввиду.
Не, ну, хлопотать-то особо не стоит... но... я жду-у-у!
Ну, будьте здоровы!!
Атсуши Сакураи
оригинал письма
ごきげんいかが?櫻井です。
まだまだ寒い日が続きますが、いかがお過ごしでしょうか?
来る3月7日は僕の43回目の誕生日です。
ダイヤモンド待ってます(笑)。
いや、芋焼酎の25度、赤ワインなど、など...
意識しておいてください。
いやまぁ、あまり気を遣わずに.....でも...待ってまーす!
では、お元気で!!
櫻井敦司
17 марта'09
Дорогие мои фаны B-T, я рад знать, что вы в добром здравии.
Это Сакураи, вокалист. Простите за это внезапное письмо.
В нем нет никаких проклятий и заклинаний на ваши головы, только благодарность, поэтому, пожалуйста, будьте спокойны.
Итак, сразу перейду к сути. На днях у меня был день рождения, и я получил очень много поздравлений и подарков. Большое спасибо.
Я очень-очень счастлив, что вы уделили мне столько внимания.
Однако мое предыдущее письмо сводилось к неуклюжим шутками и словам сплошь про удовлетворение моих мирских страстей. В нем я подбивал вас потратить на меня нужные вам самим деньги и заставил вас чувствовать себя неловко. Пользуясь случаем, приношу вам свои глубочайшие извинения.
Если можно, впредь со всей благодарностью я хотел бы получать от вас только ваши искренние чувства.
Не уверен, что это можно назвать ответным подарком, но с апреля начинается тур memento mori, и я надеюсь устроить великолепное представление.
Для этого крайне необходима ваша энергия. Вы не против? Давайте все повеселимся.
С нетерпением жду возможности встретиться с вами.
Искреннее спасибо, что дочитали до конца это долгое письмо.
И большое спасибо за поздравления.
Кажется, стиль письма получился чуточку серьезный, суховатый. Прошу прощения за это и за сумбурность тоже.
Засим откланиваюсь.
Счастливый мартовский день 2009 года
Постскриптум... Ну, пока.
Хи-ххи-ххи-ххи, аахха-хха-ххааа!
оригинал письма親愛なるB-Tファンの皆様、ご機嫌麗しい事と存じ上げます。
Vocal櫻井です。突然のメールで失礼します。
このメールは皆様への呪いではなく、
お礼のメールなので、どうか御安心下さい。
さて、早速ですが、先日の私の誕生日には沢山のお祝いのお言葉や、プレゼントを
ありがとうございました。
皆様からの御心遣い、大変嬉しく思います。
しかし、この前のメールでは、僕の稚拙な冗談と、ただ物欲を満たすだけの内容に
終わってしまい、皆様には大事なお金を使わせてしまったり、不快な思いをさせてし
まいましたね。この場を借りてお詫び申し上げます。
よろしければ次回からは、皆様の純粋なお気持ちだけ、ありがたく頂戴させて頂きますね。
そこで、お返しと言っては何ですが、4月からのmement moriツアー、最高のステージをお見せしたいと思います。
それには皆様のエネルギーが必要不可欠です。良いですね?みんなで盛り上がりましょう。
お会い出来るのを楽しみにしてます。
長々としたメール、最後まで読んで頂き、誠に有り難うございます。
そして、お祝い、どうもありがとう。
少々硬い文章でしたか、それと乱文、どうかお許しを。
これにて御免。
2009年 3月吉日
追伸・・んじゃ、また。
ふっふっふっふ、ああっはっはっはあああ!.
Один казус десятилетней давности
Давняя история про бриллианты. Кто-то ее наверняка помнит, кто-то слышал, но забыл, а кто-то не слышал...
Перед своим ДР Атсуши отправил фиштанкерам мейл, и после ДР еще один.
читать дальше
Перед своим ДР Атсуши отправил фиштанкерам мейл, и после ДР еще один.
читать дальше