Ongaku to Hito #139, октябрь 2016
Интервью: Эрико Ишии
Перевод с японского: PikopikoВ БУДУЩЕЕ НОМЕР 9OTH: Прежде всего, хочу вернуться к вашей прошлогодней работе THE MORTAL. После того, как закончился тур, что вы почувствовали?
AS: Я подумал, что...... ужасно счастлив. Все было построено на основе моих желаний, и все меня в этом поддержали. Я опять смог поработать вместе с прекрасными людьми. Когда закончился тур, я почувствовал, что сделал все, что мог, что уже не могу ни о чем думать...... и не хочу.
OTH: Не удивительно. Содержание последнего лайва в NHK Hall было таково, что даже просто глядя на вас можно было распроститься со своей душой.
AS: Большое спасибо *улыбка*.
OTH: Кстати, Имаи-сан был на том лайве, и когда его спросили о впечатлениях в одном из последующих интервью, он сказал одно слово: "Темно".
AS: Хихихихи. Похоже на то. Сцены попросту не было видно, и было не понятно, что мы на ней делаем.
читать дальшеOTH: Не было такого *саркастическая улыбка*.
AS: Было. MORRIE-сан тоже мне сказал: "...... Темно". Хахаха. Если даже MORRIE-сан это сказал, значит, так оно и было. Ну уж точно не светло.
OTH: Хихихи. Вам я тоже хочу задать аналогичный вопрос: как вам SCHAFT Имаи-сана? Альбом и лайвы.
AS: На лайвы я не ходил, а вот музыку послушал...... Как бы так сказать? Я предполагал, что участие Фуджии-куна привнесет в звучание тяжести и жесткости. Впрочем, то, что в SCHAFT есть Фуджии-кун, тоже можно почувствовать. В этот раз Имаи-сан использовал сравнительно легкое звучание.
OTH: Точно. Закончив с этим, весной этого года вы приступили к работе над альбомом BUCK-TICK, так?
AS: Да. Сначала мы собрались и выпили, приговаривая, что это у нас что-то вроде предварительного совещания. На этом и закончили. Мы так пару раз собирались, выпивали и расходились...... Ну, знаете, как бывает. Ты такой: "А что вообще было-то?" *улыбка*. Надеюсь, мы не заставили персонал беспокоиться. Наверное, они думали: "Они только пьют!".
OTH: Хахахахахаха.
AS: Наш директор Танака-сан тоже к нам присоединился, чтобы узнать про задумки Имаи-куна. Имаи-сан планировал, что в основе альбома будет поп-музыка, но при этом он собирался смешать ее с юмором и всякими странными штуками. В общем, думаю, он хотел сделать что-то разноплановое. Как и всегда, впрочем.
OTH: Сначала хочу спросить вас про сингл New World. Наверное, можно сказать, что в этом названии вы выразили то, что BUCK-TICK снова двинулись вперед.
AS: Да, пожалуй. Я скажу банальность, но в наш 29-й год мы мало-помалу обсуждаем 30-летие, а еще чувствуем подъем в связи с нашим судьбоносным переходом в VICTOR. Кроме того, позади остались SCHAFT и THE MORTAL. Мы почувствовали, что хотим сделать новое на новом этапе. Хотя я постоянно ощущаю, что новое приходит с каждым новым днем, но в этот раз произошло несколько событий, которые легко понять и людям со стороны. У меня тоже зародились обращенные в будущее...... мечты и надежды. Выразить их в этих песнях было очень кстати.
OTH: Вы сейчас сказали: "Новое приходит с каждым новым днем". Как-то это непохоже на вас.
AS: Хихихи. Да уж. Как будто я смотрю только назад......
OTH: Я не настаиваю *улыбка*. Но вы чувствуете каждый день и это тоже, да?
AS: Да. Особенно в последнее время. Ведь как ни крути у каждого своя дорога, по которой до него никто не ходил. Никто не знает, что случится в следующую секунду или следующую минуту. В настоящее время я смутно ощущаю это.
OTH: У этого есть какая-то причина?
AS: Нет, никакой причины нет. Но за моментом, когда "никакой причины нет", неотступно следует ощущение, что каждый прожитый день приближает меня в концу. Именно поэтому я думаю о таких вещах, как....... будущее и надежды.
OTH: В песне New World есть и то, и другое. В ней можно уловить и что-то скорбное, и что-то радостное. Удивительная песня.
AS: Да. Как бы я ни старался, когда пою, но мне ведь уже 50.
OTH: Ну что у вас за разговоры? *улыбка*.
AS: Мысли о том, что когда-нибудь настанет момент прощания, всегда были мне свойственны. Однако, несмотря на то, что, возможно, такие слова, как "будущее", "мечты", "надежды" и тому подобное...... звучат легкомысленно, иногда мне хочется говорить и думать и об этих вещах.
OTH: В этой песне есть ключевая фраза "No.9 New World", связывающая ее с названием альбома. С чем у вас ассоциируется словосочетание "новый мир"?
AS: Мммм...... Ну, мне представляются вещи, отличающиеся от действительности. Например, мир, в котором никого нет, ментальный мир [он говорит 精神世界; это слово имеет также значение "загробный мир"]...... Одиночество.
OTH: Одиночество.
AS: Мне кажется, что с него что-то начинается.
OTH: Необычное толкование, очень в вашем духе.
AS: Я имею ввиду, что мне смутно представляется, что все с одиночества начинается и одиночеством заканчивается. Одиночество - это не когда ты грустишь, всеми забытый. Я уверен, что это своего рода сила. Это когда ты такой: "Я один".
OTH: А, состояние готовности встретиться с чем угодно.
AS: Да. Состояние, когда тебя ничто не гложет. Слово "одиночество" на многих производит очень негативное впечатление, но я вижу в нем не только негатив. Я люблю одиночество. Хотя, наверное, есть люди, которые трактуют это на опасный манер...... "Ура! Этот мир только мой!" - и становятся на преступную дорогу *горькая улыбка*. Эта дорога и есть мир таких людей. В конечном итоге, у них не остается другого выбора, только идти по ней. Я так себе это представляю.
OTH: Понятно. И затем вы назвали альбом Atom Miraiha No.9.
AS: Да. Это название пришло по мейлу от Имаи-сана, сидящего от меня на таком расстоянии, как вы сейчас (через стол).
OTH: Вы сидели друг напротив друга? Но ведь можно же было сказать *улыбка*
AS: Хахаха. Я тоже сначала подумал: "Ведь можно же было сказать", но, видимо, он хотел, чтобы я посмотрел, как это выглядит. Когда я ему сказал: "А, катакана, иероглифы, латинские буквы, цифры. Интересно", - он мне ответил что-то типа: "Именно! Ответ верный!" *улыбка*. Но ведь и впрямь интересно. Очень в духе Имаи-сана.
OTH: "Будущее" стало одним из ключевых слов и в лирике.
AS: Да. Как это ни удивительно, я тоже излучаю такие флюиды.
OTH: "Как это ни удивительно" для вас самого? *улыбка*
AS: Хахахахаха! Похоже на то.
OTH: Это последствия того, что вы выложились в MORTAL.
AS: Да, пожалуй. Угу. В MORTAL я выжал из себя все соки, сгорел дотла. Продолжать в том состоянии делать то, что я делал там, даже я сам не смог бы.
OTH: И в какой-то момент у вас возник вопрос: "О чем же в таком случае будет петь Атсуши Сакураи из BUCK-TICK?".
AS: Да. В ту пору я и сам, кроме прочих обстоятельств, оказывал на себя давление. Конечно, до того, как идея приобретет форму, я чаще всего какое-то время разминаю ее так и эдак, но мне кажется, что для меня самый лучший вариант - использовать в неизменном виде спонтанные идеи, то, что само взбрело в голову в самую первую очередь. Поэтому, на свой страх и риск, я и слова выбираю таким образом. Такие вещи, как правильно-неправильно, хорошо-плохо, меня уже не волнуют. Я выбираю то, что мне нравится, что мне кажется удачным. Если первое ощущение продержалось до конца, я его одобряю.
OTH: Например, строка "Это новая жизнь. Она прекрасна" [цитата из песни 美 NEO Universe] - это тоже результат первого впечатления?
AS: Так и есть. Да. Это внезапная идея. Даже если меня спросят, откуда она появилась, я не буду знать, что ответить.
OTH: Интересный вы человек, Сакураи-сан. В прошлом году вы исчерпывающе спели о "неизбежной смерти" [цитата из песни Mortal], и после этого можете петь о "новой жизни".
AS: "...... Он это серьезно?" - наверное, такое впечатление это производит? Хахахаха!
OTH: Нет, я имею ввиду, что раз вы довели все до конца, этот конец стал началом для чего-то другого. Это как целая история.
AS: Да. Оставив позади MORTAL, я чувствую, что в этот раз начал все с единицы, вернее, с нуля. Несомненно.
OTH: Вы как будто чувствуете в нынешней работе BUCK-TICK пульсацию новой жизни.
AS: ...... Не только чувствую, но и хочу чувствовать. Думаю, что Хисаши Имаи тоже ее ощущает. Я не хочу сгореть дотла и на этом закончить. Я хочу опять вернуться жизни и с того места, где закончил, двинуться вперед.
OTH: Если подумать, это именно то, что артисты и делают. Каждый раз, создав альбом, вы проводите турне, а потом опять начинаете творить с нуля. Повторяющаяся череда полного сгорания и возрождения.
AS: Да. По-другому и нельзя...... Впрочем, даже излишне говорить, что нельзя *саркастическая улыбка*.
OTH: Но это ни в коем случае не поддержание заведенного порядка или статуса-кво.
AS: Да, в этот раз эта жажда новизны была особенно сильна.
OTH: Меня очень заинтересовала FUTURE SONG - Mirai ga Odoru. Лирику вы с Имаи-саном вместе написали, верно?
AS: Да. Припев - это работа Имаи-сана. Все-таки я хочу сказать, что он смотрит на мою лирику как бы сверху, [на его фоне] становится видно то, чего не хватает мне.
OTH: "Задай всем жару! Не отступай, не трусь! Вперед! Это будущее!" - очень сильные слова.
AS: Да. Эти слова он и мне дал спеть. Потому что я и сам этого хотел.
OTH: Эти слова и вас подхлестнули?
AS: Да. Именно. В этой песне я как бы говорю: "Имаи-сан идет! Посторонись!" *делает жесты, как будто отодвигает людей в стороны*
OTH: Значит, вы здесь регулировщик дорожного движения? *улыбка*
AS: Ахахахахаха! Да.
OTH: О чем вы подумали после слов "Вперед! Это будущее!"?
AS: ...... Я не могу навсегда остаться, но то, что я пою, я считаю очень важным. Жизнь так устроена, что новые поколения постоянно сменяют старые, но песни как таковые остаются. Я подумал о том, что для меня очень важно высказываться через песни, в том числе и ради того, чтобы меня слушали люди следующего поколения.
OTH: Здесь есть и социальный взгляд? В отношении этой эпохи.
AS: У меня-то? Ну, по правде говоря, у меня туманные мысли на этот счет. Что, например, произойдет в будущем со всеми этими детьми? Как быть с атомными электростанциями? Или эта проблема...... снижения рождаемости в Японии.
OTH: Снижение рождаемости!
AS: Но даже если я что-то скажу, это не будет иметь никакой силы *улыбка*. Тем не менее, я думаю об этом.
OTH: Я тоже об этом думаю. Определенно, сейчас мы движемся в очень странном направлении, куда более странном, чем то будущее, которое представлялось в детстве.
AS: Угу...... Сплошное расстройство, правда? Потому что "умные" взрослые постоянно воюют. Некоторые ведут себя хуже испорченных детей, ей-богу. Даже повзрослев продолжают устраивать разборки на тему "это моя песочница!". Удручает.
OTH: Хоть и нет необходимости делать из этого конкретный месседж, но мне кажется, что у вас и у Имаи-сана внутри есть желание продолжать высказываться об этом посредством BUCK-TICK.
AS: Да. Хотя, наверное, я далеко не такой позитивный, как Имаи-сан. Но что поделать, если в новостях сплошь какой-то ужас. Все-таки в новостях принято фокусироваться на всяких гадостях. Расстраиваться из-за этого и на этом заканчивать...... бестолковое занятие. Уверен, что все так думают, просто мало что можно с этим сделать. Но вот мы любим музыку, умеем делать музыку, можем говорить через музыку все, что считаем нужным. Хотя, конечно, я пою и о страшном, омерзительном мире, но это значит, что, включая в том числе и эти ужасы, я могу рассказать о том, как интересна музыка. Поэтому вместо прямого послания я лучше скажу: "Эй, музыка - занятная штука!". Я могу петь и о будущем, могу и лгать во спасение. Думаю, мне повезло, что я могу таким образом утешаться музыкой.
OTH: Несомненно, в этом альбоме развлекательная сторона выражена особенно сильно. Именно поэтому так явно выбивается из общей палитры Ai no Souretsu.
AS: Да, пожалуй...... Но эти слова мне сами пришли на ум, когда я услышал мелодию. Я предпочитаю повиноваться таким идеям, послушно следовать им, не подстраховываясь, не возвращаясь на исходную точку. Это было такое ощущение... желание проводить взглядом эту воображаемую процессию до тех самых пор, пока она не исчезнет из виду.
OTH: Похоронная процессия...... это тяжелые слова. Это именно то, что пришло вам на ум?
AS: Да. Не в виде слов, а в виде образа. Знаете, мне представилось, как сначала один человек тихо присоединился к процессии, потом еще двое, а потом они уходят прочь. И еще...... вот этого человека я знал, тот человек был мне дорог. Конечно, тут много скорби, сожаления и тоски. Да, название тяжелое. Но мне очень нравится эта песня.
OTH: Согласна. Песня очень красивая. Это тяжелая, серьезная тема, но все-таки, если посмотреть правде в глаза, не за горами и тот возраст, когда может случиться все, что угодно.
AS: Мне уже 50. Мой отец умер в 53, а мать - в 51.
OTH: Такими молодыми......
AS: Мы с братом разговариваем об этом. "Мы уже в том возрасте, в котором были они, когда умерли". То, что я всегда явно чувствовал, как будто бы проникло в меня еще глубже. Разумеется, это из-за того, что я старею. В песнях можно обойти эту тему стороной, когда есть такое желание, но мне хотелось перенести в лирику то, что нарисовало мое воображение, в первозданном виде. Все-таки...... наверное, это потому, что сейчас лето. Лето полнится разными запахами смерти.
OTH: Хахаха. Чем сильнее припекает солнце, тем гуще становятся тени.
AS: Хихихи. В августе я больше всего об этом думаю. Раньше я не любил лето, а теперь оно мне нравится.
OTH: А чем именно?
AS: ...... Тем, что оно похоже на взрыв жизни, на безумие. Это как забраться на вершину самой высокой горы и посмотреть с обрыва вниз. Такое же сумасшествие. Это энергия и решимость. Не как фейерверки, где-то далеко, а прямо здесь, все с оглушительным грохотом взрывается и постепенно гаснет. Это присущее лету ощущение сумасшедшего исступления, последнее время оно мне ужасно нравится.
OTH: Все эти ваши метафоры очень в вашем репертуаре *улыбка*.
AS: Хахахаха. Такое чувство, что вы сейчас скажете: "У слова "нравиться" другое значение!"
OTH: Но сам Сакураи-сан, провожающий покойников пристальным взглядом, не хочет идти в сторону смерти, верно? Мне кажется, что вы переполнены очень сильной волей к жизни.
AS: Да, это энергия, жизненная сила...... Так и есть. Я должен был придать этим ощущениям какую-то форму. Потому что жизнь - это место, где я могу выразить эти вещи. Я боюсь умирать...... Как младшеклассник, ей-богу *саркастическая улыбка*. Постоянно об этом думаю. Иногда в силу возраста дают о себе знать признаки того, что я слегка поизносился. Я очень этого страшусь. По закону маятника, чем сильнее страх смерти, тем сильнее жажда жизни. Я хочу жить! Дико хочу. Если постараться и рационализировать эти эмоции, то получится такой вот альбом.
OTH: Думаю, BUCK-TICK будут продолжать и дальше, возможно даже через 10 лет. Не потому, что так повелось, а потому, что в вас течет эта живущая в музыке энергия.
AS: Да. Не какая-нибудь там холодная водичка...... Кипяток!
OTH: Хахахахаха!
AS: Мы понимаем друг друга даже без слов...... Извините, это было как-то не по теме *саркастическая улыбка*.
OTH: Но откуда в вас столько энергии? Единственная причина, которая приходит мне в голову, - это то, что это последствие сольных работ и сторонней деятельности.
AS: Это тоже довольно значительный фактор. А еще манера восприятия. У нас все еще очень много того, что нам нравится и что хочется воплотить. "Охота сделать так, охота сделать эдак", "разве не будет лучше, если сделать таким образом?". Вместе того, чтобы раскаиваться о том, что в такое-то время мы то-то не сумели, мы все страстно жаждем, как впрочем и всегда, сделать что-то новое. "В этот раз охота сделать это и еще вон то!". Наши пристрастия в неизменном виде становятся нашей энергией.
OTH: Думаю, что вы всегда смотрите в будущее, а не в прошлое. Может, это слишком туманный вопрос, но что вы хотите, чтобы с вами в составе BUCK-TICK в конечном счете произошло? Есть ли что-то, чего бы вы хотели?
AS: ...... Хочу получить медальку.
OTH: Хахахахахахаха!
AS: Наверное, нет ничего, чего бы я хотел. Или есть? Раньше у меня еще теплилось слабое желание что-то делать в таких-то и таких-то местах [видимо, речь о ТВ и тому подобном], а сейчас у меня его нет. Если я это скажу, работники [масс-медиа] на меня рассердятся, но у меня почти нет желания занять 1-е место, и в песенных программах выступать мне неохота. Когда меня спрашивают, чего я хочу, я не знаю, что ответить. В конечном счете...... в конечном счете...... став стариком, хочешь услышать, как бегают внуки *улыбка*.
OTH: Ахахаха. И как они при этом кричат: "Дедушка!".
AS: "Не догонишь!". Хахахахаха. Разве не здорово!
OTH: В ваши 50 лет у вас все еще впереди.
AS: Да. Я даже представить не мог себя в 50. Но это интересно. Можно стать бунтарем или сорви-головой. Это не имеет отношения к возрасту, каждый сам это решает. Оказывать давление или нет - это тоже собственное решение. Свои страхи тоже каждый сам создает. Все-таки многое зависит от самого человека.